SwiftBridge AI|決算短信の英訳が2倍速い、日本企業向け特化型AI翻訳ソリューション
英文決算短信の作成スピードが2倍以上速い!
ストレイカーの超高速AIソリューションは何故速いのか?
英文決算短信の作成スピードが2倍以上速い!
それが可能な理由とは?
ご存知の通り、東京証券取引所のプライム市場上場企業に対する日英資料同時開示義務が、2025年4月1日から施行されました。ストレイカーが義務化前から対応を進めている日本企業をサポートしてきた中で聞こえてきた一番の課題は、とにかくスピードでした。
それもそのはず。四半期決算短信は専門用語が多いだけでなく、文字数は毎回およそ2~3万字と膨大です。財務分野に強い翻訳会社に外部委託した場合、翻訳に平均7〜10営業日ほどかかると言われています。同時期に依頼が集中するため、社内外のリソース確保も大きな課題となっています。
しかし、決算短信の翻訳に特化して開発された超高速翻訳AI「SwiftBridge AI」であれば、精度の高い翻訳を 3〜5営業日で納品することが可能です。また、回数を重ねるごとに AIが学習し、スピードとクオリティが上がることが期待できます。
何故それが可能なのか、その理由をご紹介します。
ストレイカーの超高速AIソリューションは何故速いのか?
- 15年間の翻訳データの蓄積
ストレイカーは、翻訳AIの黎明期からトランスフォーマーモデル Moses を使ってきた知見に加えて、100以上の言語であらゆる分野の翻訳を 15年間実施してきたデータを蓄積・活用しています。そのため、AIが言語を学習するという点で先行しているだけでなく、10万人の翻訳者を使って翻訳を検証し、精度を高めるという点でも他社を圧倒しているという強みがあります。
- 日本企業の決算報告に特化したSLM
ストレイカーでは、「学習する」という AI の特性を踏まえると、オールマイティーな AI(大規模言語モデル、LLM)には限界があると考えています。そのため、プライム市場の日英資料同時開示義務を中心とした日本の財務データの翻訳に特化した AI(小規模言語モデル、SLM)を開発しました。開発にあたっては、過去10年間に7,000件を超える日本語のアナリストレポートを翻訳してきた実績と、投資部門の専門家チームと連携を続けてきた知見を結集しています。
- 自動ポストエディット*による精度ブースト
異なる人格の設定(プロンプト)を受けた3つの AI エージェントが、まるで人間同士が会話をするかのように多重チェックを行うことで、初めの翻訳結果の精度を追加的に向上(ブースト)させることで、人間が翻訳した結果と遜色ない翻訳精度を実現しています。
* ポストエディットとは、機械翻訳エンジンの訳文をそのまま利用するのではなく、人間が一度目を通し、必要に応じて誤りやスタイルの不統一などを修正することを指します。